The Official “Ask Dave” About Spanish Section

Speaking Spanish Question:

“Hola Dave!

You mentioned in the newsletter that estar was used with feliz, which would make the most sense, as it’s a feeling. But I have some friends in Spain that I communicate with and they have used ser with feliz. Is it just a Spain thing?

Gracias…” Candice

Spanish Lesson/Explanation:

Hola Candice,

In certain instances, you can substitute “ser” for “estar” and vice-versa. Using one or the other can actually change the meaning of what you are trying to say.

Here are some examples using both:

  • Ella está aburrida – She is bored and Ella es aburrida – She is boring.
  • Él está enfermo – He is sick and Él es enfermo – He is a sick person or mentally sick.
  • Ella está lista – She is ready and Ella es lista – She is smart (mentally ready).

If you say someone “es feliz”, since “es/ser” refers to permanent characteristics, it would mean that the person is generally a “happy” person on more of a permanent basis instead of being “happy” right now (está feliz).

For more in-depth information on “ser” and “estar” and all of their conjugations, as well as specific info on the difference between “temporary” and “permanent” characteristics, take a look at section “9. Characteristics” in your complete Visual Link Spanish™ course. It covers each verb in-depth and gives you a full idea of how they work.

Hopefully that answers your question.

¡Hasta luego!

Written by David S. Clark – President of Visual Link Spanish who says…

Try Your Free Spanish Lesson Here!

Copyright © 1999-2010 US Institute of Languages All rights reserved.

Are you into beautiful Costa Rica?

All interesting things you want to know about Costa Rica are right here in our newsletter! Enter your email and press "subscribe" button.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *